Na osnovu člana 8
Zakona o štrajku (Službeni list SRJ br 29/96), dana 04. jula 2003. godine,
zaključuje se
SPORAZUM
O ŠTRAJKAČKIM ZAHTEVIMA I PRESTANKU ŠTRAJKA
izmedju Ministrastva
rudarstva i energetike (u daljem testu Ministarstvo), Javnog preduzeća
"Elektroprivreda Srbije" (u daljem testu JP EPS), Sindikata radnika
Elektroprivrede Srbije (u daljem testu Sindikat Radnika EPS-a), a u vezi sa štrajkačkim
zahtevima postavljenim Odlukom Glavnog odbora SIndikata radnika EPS-a od
23.05.2003. godine i Odluci Glavnog odbora Sindikata radnika EPS-a od 30. juna
2003. godine, dogovoreno je sledeće:
- Da se odmah formiraju
pregovarački timovi Vlade Republike Srbije i Sindikata radnika EPS-a za
sporazumno utvrđivanje vrednosti radnog časa u JP EPS-u i javnim
preduzećima koje je ono osnovalo, u skladu sa Posebnim kolektivnim
ugovorom za Elektroprivredu Srbije (u daljem tekstu Posebni kolektivni
ugovor EPS-a), za period od jula 2003. godine.
- Da tim ministarstva i
Glavnog odbora Sindikata radnika EPS-a, obrazovan sportazumom od 30.
septembra 2002. godine, za utvrđivanje objekatas društvenog standarda
čija je izgradnja finansirana delom iz sredstava zajedničke potrošnje
i regresa radnika kao i za utvrđivanje visine tog učešća
finansiranja, u roku od mesec dana pripremi predloge za rešavanje ovog
pitanja, zajedničke ili odvojene, koji će biti podneti Komisiji za
restruktuiranje javnih preduzeća Vlade Republike Srbije, sa zahtevom da
se ona u roku od tri meseca izjasni o tim predlozima.
- Da uKomisiju Upravnog
odbora JP EPS-a za ispitivanje zakonitosti rada, finansijskogposlovanja i
korišćenja sredstava u JP EPS-u i javnim preduzećima koje je ono
osnovalo uđe jedan član Sindikata radnika EPS-a koji ispunjava
uslov stručnosti, a da se pristupi formiranju posebne Komisije, u
čiji sastav bi ušla tri predstavnika Sindikata radnika EPS-a, koji ne
bi morali da ispunjavaju uslov stručnosti i da se u tom cilju do kraja
nedelje sastanu predstavnici Ministarstva, poslovodstva i Sindikata radnika
EPS-a radi utvrđivanja tačnog načina i delokruga rada, kao i
sastava te komisije.
- Da Komisija za autentično
tumačenje Posebnog kolektivnog ugovora EPS-a odmah nastavi sa radom.
- Da se ostvari
konstruktivan razgovor između MInistarstva i Sindikata radnika EPS-a, u
roku pd sedam dana, da bi se utvrdilo da li je moguće formulisati
zajedničke amandmane na predlog Zakona o energetici.
- U fazi pripreme akata
vezanih za racionalizaciju i reorganizaciju JP EPS-a biće aktivno uključen
Sindikata radnika EPS-a, putem blagovremenog dostavljanja odgovarajućih
dokumenata i zajedničke izrade konačnog predloga istih.
- Da se odmah pristupi
pregovorima radi zaključivanja Aneksa Posebnog kolektivnog ugovora
EPS-a, u skladu sa čl. 87. tog kolektivnog ugovora. U skladu sa čl.
88 Posebnog kolektivnog ugovora EPS-a, prava, obaveze i odgovornosti iz
radnog odnosa utvrđene ovim Aneksom važile bi i za zaposlene u
delovima preduzeća koji se organizuju u posebna preduzeća, uključujući
i JP PEU i to tri meseca od dana upisa tih preduzeća u sudski registar.
- Da se odmah po upisu u
sudski registar preduzeća koja nastanu izdvajanjem delova preduzeća
iz JP EPS-a i javnih preduzeća koje je ono osnovalo pristupi
pregovorima za zaključivanje pojedinačnih kolektivnih ugovora za
ta preduzeća.
- Da se pregovorima radi
zaključivanja pojedinačnih kolektivnih ugovora za javna preduzeća
u okviru EPS.a pristupi odmah po zaključivanju Aneksa Posebnog
kolektivnog ugovora, a najkasnije 1. oktobra 2003.
- Da se odmah pristupi
izradi Programa strateške konsolidacije za JP PEU, čiji je sastavni
deo socijalni program i program alternativnih zapošljavanja, i da
predstavnici Sindikata JP PEU-a aktivno učestvuju u izradi i
realizaciji Programa, kao i da se pristupi izradi i potpisivanju pojedinačnog
kolektivnog ugovora sa Sindikatom JP PEU-a.
- Nikome od zaposlenih u
JP PEU neće biti otkazan ugovor o radu zbog tehnoloških i
organizacionih promena pre donošenja Programa strateške konsolidacije za
JP PEU.
- Garantuje se Sindikatu
i zaposlenima u JP PEU da će subvencije potrebne za normalan rad
rudnika biti obezbeđene i za narednu godinu (2004), da će njihov
iznos biti utvrđen u Programu strateške konsolidacije za JP PEU kao i
da će JP EPS biti garant redovne isplate tih subvencija.
- JP EPS će sa
nadležnim organima utvrditi način i mogućnosti uplate zaostalih
doprinosa za penzijsko i invalidsko osiguranje za zaposlene u JP PEU-u, i u
skladu sa time vršiti uplate po istim principima i dinamici kao i za
zaposlene u JP EPS-u.
Saglasno navedenom,
potpisnici ovog Sporazuma konstatuju da je ovim postignut sporazum po svim štrajkačkim
zahtevima, čime su prestali svi razlozi za štrajk zaposlenih u JP PEU-u,
JP EPS-u i javnim preduzećima koje je ono osnovalo.
MINISTARSTVO RUDARSTVA I
ENERGETIKE
Kori Udovički, ministar